
We Are Here to Meet & Exceed Your Translation Needs
At Oliver Translations, we specialise in providing precise and culturally relevant medical translations. Our dedicated project management team ensures that every document we handle meets the highest standards of quality and accuracy. Our team of highly professional specialist medical translators cover a wide range of languages and subject matter.
We are a Corporate Member of the Institute of Translation and Interpreting.
Our quality management system is ISO 17100:2015 certified, the European standard for translation.
Our Commitment to You:
Leading-Edge Translation Technology
High Standards & Quality Control
Expert Medical and Pharmaceutical Translators
Specialists in Various Medical Fields
SERVICES
Our Specialized Translation Services
We specialise in translating a wide range of medical texts, ensuring they are authoritative, persuasive, accurate, unambiguous and irrefutable.

OUR SERVICES / FEATURES
Premier Medical Translation Services & Expertise
At Oliver Translations, we deliver unparalleled quality and precision in medical translations. Our team of expert translators ensures your documents are accurate, culturally relevant, and meet the highest industry standards. Trust us to bridge the communication gap in the medical and pharmaceutical fields.

Our Expertise in Medical Fields
- Anaesthesia
- Allergology and Immunology
- Audiology
- Biomedicine
- Emergency medicine
- Gerontology
- Histopathology
- Medical devices
- Obstetrics and gynaecology
- Oncology
- Paediatrics
- Pathology
- Plastic and reconstructive surgery
- Psychiatry
- Rehabilitation medicine
- Rheumatology
- Surgery
- Virology

Comprehensive Medical Texts We Handle
- Medical reports
- Clinic brochures
- Patient information leaflets (PILs)
- Pharmaceutical product labels
- Clinical outcomes assessments
- Medical articles
- Clinical study documents
- Chemical translations
- Scientific publications
- Summary of Product Characteristics (SPCs)
- Ethics committee letters
- Reports of adverse effects
- Discharge letters
- SOPs
- Manufacturing instructions and protocols
- Product marketing
- Informed Consent Form (ICF)
- Investigator’s Brochure (IB)
- Medical devices

Our Commitment to Quality Service
- ISO 17100:2015 certification
- Rigorous proofreading of each translated document by a third party
- Stringent quality controls by independent reviewers and revisers
- Complete project management from start to finish
- Native speakers used wherever possible – or individuals with an in-depth knowledge of the target language
- We use translators with a specialised knowledge of your subject area
- Fast turnarounds
- Constant and effective communication with you throughout
- Back translation
- Post-submission editing
FAST SOLUTION
4 Easy steps to your translated text

Contact Us

Submit Documents

Translation and independent proofing/revision

Receive translated documents
ARTICLES & ADVICE
Checkout Our Most Recent Blogs And Insights
-
Best Practices for Accurate Legal Translations
|
Introduction to Legal Translations Legal translations are a critical component of international law, business, and diplomacy. They demand precision, accuracy, and an in-depth understanding of both the source and target languages, as well as legal systems. An error in legal translation can lead to misinterpretations, financial loss, or legal liabilities. Therefore, adhering to best practices…
-
Legal Translation vs. Legal Interpretation: Key Differences
|
Understanding Legal Translation and Legal Interpretation Legal translation and legal interpretation are two distinct yet closely related fields within the broader scope of legal communication. Both play crucial roles in ensuring clear and accurate communication in multilingual legal contexts. However, they serve different purposes and require different skill sets. Understanding these differences is essential for…
-
The Challenges of Translating Legal Documents Across Languages
|
Introduction Translating legal documents across languages is a complex and demanding task. It requires not only linguistic expertise but also a deep understanding of legal systems, cultures, and terminologies. The stakes are high, as even minor errors can lead to significant misunderstandings, legal liabilities, or financial losses. This article explores the key challenges faced in…
-
Understanding the Role of Legal Translations in Global Business
|
Introduction to Legal Translations in Global Business In today’s interconnected world, where businesses are expanding beyond borders more rapidly than ever before, understanding and adhering to the legal frameworks of different countries is essential. Legal translations play a pivotal role in this process, ensuring that businesses can operate smoothly across diverse linguistic and legal landscapes.…
-
Addressing Miscommunication in Medical Settings Through Translation.
|
Introduction In today’s increasingly diverse world, medical settings are often melting pots of different cultures, languages, and backgrounds. This diversity enriches the healthcare environment but also poses significant challenges, particularly in communication. Miscommunication in medical settings can lead to a myriad of problems, including incorrect diagnoses, inappropriate treatments, and diminished patient satisfaction. One of the…
-
The Role of Localization in Medical Translation
|
The Role of Localization in Medical Translation In the rapidly globalizing world, the healthcare industry is increasingly encountering the need to communicate effectively across languages and cultures. Medical translation plays a critical role in this process, ensuring that medical information is accurately conveyed to patients, healthcare providers, and regulatory bodies. However, translation alone is not…
-
Training Medical Translators: Programs and Certifications
|
Introduction In an increasingly globalized world, the demand for accurate and effective medical translation has never been higher. Medical translators play a crucial role in bridging communication gaps between healthcare providers and patients who speak different languages. Ensuring that medical information is accurately conveyed is vital for patient safety, effective treatment, and overall healthcare quality.…
-
The Intersection of Telemedicine and Medical Translation
|
Introduction In recent years, the healthcare industry has witnessed a significant transformation with the advent of telemedicine. This technology-driven approach to healthcare delivery is bridging geographical gaps, making medical services more accessible to patients worldwide. However, with this global reach comes the challenge of language barriers. Enter medical translation, a crucial component ensuring that telemedicine…
-
How to Choose a Medical Translation Service
|
Understanding the Importance of Medical Translation Services Medical translation services play a crucial role in the healthcare industry by ensuring that medical documents, patient records, and pharmaceutical information are accurately translated into target languages. The precision and clarity provided by these services are vital for the effective treatment and care of patients who speak different…
-
The Role of Terminology Management in Medical Translation
|
Introduction to Medical Translation Medical translation plays a crucial role in the global healthcare sector, facilitating communication across diverse languages and cultures. With the expansion of medical knowledge and the globalization of healthcare services, ensuring accurate and precise translation of medical documents is more important than ever. This is where terminology management becomes a pivotal…