
We Are Here to Meet & Exceed Your Translation Needs
At Oliver Translations, we specialise in providing precise and culturally relevant medical translations. Our dedicated project management team ensures that every document we handle meets the highest standards of quality and accuracy. Our team of highly professional specialist medical translators cover a wide range of languages and subject matter.
We are a Corporate Member of the Institute of Translation and Interpreting.
Our quality management system is ISO 17100:2015 certified, the European standard for translation.
Our Commitment to You:

Leading-Edge Translation Technology

High Standards & Quality Control

Expert Medical and Pharmaceutical Translators

Specialists in Various Medical Fields
SERVICES
Our Specialized Translation Services
We specialise in translating a wide range of medical texts, ensuring they are authoritative, persuasive, accurate, unambiguous and irrefutable.

OUR SERVICES / FEATURES
Premier Medical Translation Services & Expertise
At Oliver Translations, we deliver unparalleled quality and precision in medical translations. Our team of expert translators ensures your documents are accurate, culturally relevant, and meet the highest industry standards. Trust us to bridge the communication gap in the medical and pharmaceutical fields.

Our Expertise in Medical Fields
- Anaesthesia
- Allergology and Immunology
- Audiology
- Biomedicine
- Emergency medicine
- Gerontology
- Histopathology
- Medical devices
- Obstetrics and gynaecology
- Oncology
- Paediatrics
- Pathology
- Plastic and reconstructive surgery
- Psychiatry
- Rehabilitation medicine
- Rheumatology
- Surgery
- Virology

Comprehensive Medical Texts We Handle
- Medical reports
- Clinic brochures
- Patient information leaflets (PILs)
- Pharmaceutical product labels
- Clinical outcomes assessments
- Medical articles
- Clinical study documents
- Chemical translations
- Scientific publications
- Summary of Product Characteristics (SPCs)
- Ethics committee letters
- Reports of adverse effects
- Discharge letters
- SOPs
- Manufacturing instructions and protocols
- Product marketing
- Informed Consent Form (ICF)
- Investigator’s Brochure (IB)
- Medical devices

Our Commitment to Quality Service
- ISO 17100:2015 certification
- Rigorous proofreading of each translated document by a third party
- Stringent quality controls by independent reviewers and revisers
- Complete project management from start to finish
- Native speakers used wherever possible – or individuals with an in-depth knowledge of the target language
- We use translators with a specialised knowledge of your subject area
- Fast turnarounds
- Constant and effective communication with you throughout
- Back translation
- Post-submission editing
FAST SOLUTION
4 Easy steps to your translated text

Contact Us

Submit Documents

Translation and independent proofing/revision

Receive translated documents
ARTICLES & ADVICE
Checkout Our Most Recent Blogs And Insights
-
The Future of Legal Translations: Trends and Predictions
|
The Future of Legal Translations: Trends and Predictions The field of legal translations is undergoing significant transformation driven by globalization, technological advancements, and evolving legal landscapes. As international trade and cross-border legal matters continue to rise, the demand for accurate and efficient legal translations is more crucial than ever. In this article, we explore the…
-
Quality Control Measures in Legal Translation Projects
|
Introduction to Quality Control in Legal Translation Quality control in legal translation projects is a crucial aspect of ensuring the accuracy and reliability of translated legal documents. The stakes are particularly high in legal translation because even minor errors can lead to significant misunderstandings, legal liabilities, or financial losses. Therefore, a comprehensive quality control process…
-
Legal Translations and Confidentiality: Maintaining Client Trust
|
Introduction to Legal Translations Legal translations play a pivotal role in today’s increasingly globalized world. As businesses, individuals, and governments interact across borders, the demand for accurate and reliable translations of legal documents has surged. These translations encompass a wide range of documents, including contracts, patents, court documents, and more. The precision required in legal…
-
Legal Translation in Multilingual Jurisdictions: A Case Study
|
Legal Translation in Multilingual Jurisdictions: A Case Study Legal translation holds a critical place in the tapestry of global communication, particularly in multilingual jurisdictions. These are regions where multiple languages are officially recognized, and the legal system must function seamlessly across linguistic divides. This article explores the intricacies of legal translation within such jurisdictions, using…
-
How to Choose the Right Legal Translation Service Provider
|
Understanding the Importance of Legal Translation Legal translation is a specialized field that requires not only proficiency in the target and source languages but also a deep understanding of the legal systems involved. This type of translation is crucial for businesses, law firms, and individuals who need to navigate different jurisdictions. Whether it’s translating contracts,…
-
The Ethical Considerations in Legal Translation Services
|
The Ethical Considerations in Legal Translation Services Legal translation is a critical field that bridges language barriers in the legal system, enabling individuals and entities to understand and participate in legal proceedings across different linguistic backgrounds. However, the task carries significant ethical responsibilities that must be adhered to by translators to ensure fairness, justice, and…
-
Machine Translation in the Legal Field: Pros and Cons
|
Introduction to Machine Translation in the Legal Field Machine translation (MT) has revolutionized the way languages are translated across various fields, including the legal sector. With the increase in global interactions and the necessity for multilingual legal documents, the demand for fast and efficient translation methods has grown. Machine translation, powered by advanced algorithms and…
-
Legal Translations in the Age of Globalization
|
The Importance of Legal Translations in a Globalized World In today’s interconnected world, globalization has transcended borders, bringing nations closer through trade, investment, and cultural exchange. As businesses and legal systems become more intertwined, the need for accurate legal translations has become paramount. Legal translations are not merely about converting words from one language to…
-
The Role of Legal Translations in Intellectual Property Protection
|
The Importance of Legal Translations in Intellectual Property Protection In the globalized world of today, protecting intellectual property (IP) across borders has become increasingly significant. As businesses expand their operations internationally, they encounter diverse legal systems and languages, making the role of legal translations pivotal. Legal translations ensure that IP rights are adequately protected and…
-
The Skills Required for a Career in Legal Translation
|
Introduction to Legal Translation Legal translation is a specialized field within the broader translation industry that demands a unique set of skills and knowledge. It involves translating legal documents, such as contracts, court documents, patents, and legislation, from one language to another. Accuracy and precision are paramount in legal translation, as even the slightest error…
+44 (0) 1353 967300
26 St Thomas Place, Ely, England CB7 4EX



