
We Are Here to Meet & Exceed Your Translation Needs
At Oliver Translations, we specialise in providing precise and culturally relevant medical translations. Our dedicated project management team ensures that every document we handle meets the highest standards of quality and accuracy. Our team of highly professional specialist medical translators cover a wide range of languages and subject matter.
We are a Corporate Member of the Institute of Translation and Interpreting.
Our quality management system is ISO 17100:2015 certified, the European standard for translation.
Our Commitment to You:
Leading-Edge Translation Technology
High Standards & Quality Control
Expert Medical and Pharmaceutical Translators
Specialists in Various Medical Fields
SERVICES
Our Specialized Translation Services
We specialise in translating a wide range of medical texts, ensuring they are authoritative, persuasive, accurate, unambiguous and irrefutable.

OUR SERVICES / FEATURES
Premier Medical Translation Services & Expertise
At Oliver Translations, we deliver unparalleled quality and precision in medical translations. Our team of expert translators ensures your documents are accurate, culturally relevant, and meet the highest industry standards. Trust us to bridge the communication gap in the medical and pharmaceutical fields.

Our Expertise in Medical Fields
- Anaesthesia
- Allergology and Immunology
- Audiology
- Biomedicine
- Emergency medicine
- Gerontology
- Histopathology
- Medical devices
- Obstetrics and gynaecology
- Oncology
- Paediatrics
- Pathology
- Plastic and reconstructive surgery
- Psychiatry
- Rehabilitation medicine
- Rheumatology
- Surgery
- Virology

Comprehensive Medical Texts We Handle
- Medical reports
- Clinic brochures
- Patient information leaflets (PILs)
- Pharmaceutical product labels
- Clinical outcomes assessments
- Medical articles
- Clinical study documents
- Chemical translations
- Scientific publications
- Summary of Product Characteristics (SPCs)
- Ethics committee letters
- Reports of adverse effects
- Discharge letters
- SOPs
- Manufacturing instructions and protocols
- Product marketing
- Informed Consent Form (ICF)
- Investigator’s Brochure (IB)
- Medical devices

Our Commitment to Quality Service
- ISO 17100:2015 certification
- Rigorous proofreading of each translated document by a third party
- Stringent quality controls by independent reviewers and revisers
- Complete project management from start to finish
- Native speakers used wherever possible – or individuals with an in-depth knowledge of the target language
- We use translators with a specialised knowledge of your subject area
- Fast turnarounds
- Constant and effective communication with you throughout
- Back translation
- Post-submission editing
FAST SOLUTION
4 Easy steps to your translated text

Contact Us

Submit Documents

Translation and independent proofing/revision

Receive translated documents
ARTICLES & ADVICE
Checkout Our Most Recent Blogs And Insights
-
Machine Translation in the Legal Field: Pros and Cons
|
Introduction to Machine Translation in the Legal Field Machine translation (MT) has revolutionized the way languages are translated across various fields, including the legal sector. With the increase in global interactions and the necessity for multilingual legal documents, the demand for fast and efficient translation methods has grown. Machine translation, powered by advanced algorithms and…
-
Legal Translations in the Age of Globalization
|
The Importance of Legal Translations in a Globalized World In today’s interconnected world, globalization has transcended borders, bringing nations closer through trade, investment, and cultural exchange. As businesses and legal systems become more intertwined, the need for accurate legal translations has become paramount. Legal translations are not merely about converting words from one language to…
-
The Role of Legal Translations in Intellectual Property Protection
|
The Importance of Legal Translations in Intellectual Property Protection In the globalized world of today, protecting intellectual property (IP) across borders has become increasingly significant. As businesses expand their operations internationally, they encounter diverse legal systems and languages, making the role of legal translations pivotal. Legal translations ensure that IP rights are adequately protected and…
-
The Skills Required for a Career in Legal Translation
|
Introduction to Legal Translation Legal translation is a specialized field within the broader translation industry that demands a unique set of skills and knowledge. It involves translating legal documents, such as contracts, court documents, patents, and legislation, from one language to another. Accuracy and precision are paramount in legal translation, as even the slightest error…
-
Legal Translations for Immigration: Ensuring Accuracy and Compliance
|
Introduction to Legal Translations for Immigration Legal translations play a pivotal role in the immigration process, serving as a bridge between different languages and legal systems. As immigration involves complex legal documentation, ensuring accuracy and compliance in translations is crucial for a successful application. Mistakes or misinterpretations can lead to delays, rejections, or even legal…
-
The Impact of Legal Translations on International Litigation
|
The Importance of Legal Translations in International Litigation In the realm of international litigation, where legal disputes transcend national boundaries, the role of legal translations becomes paramount. Legal translations ensure that documents are accurately interpreted and understood across different languages and legal systems. This is crucial in maintaining the integrity of the litigation process, as…
-
Common Mistakes in Legal Translations and How to Avoid Them
|
Introduction The field of legal translation is fraught with challenges and intricacies that require a deep understanding of both the source and target languages, as well as the legal systems and terminologies involved. The consequences of errors in legal translations can be severe, leading to misunderstandings, contractual disputes, and even legal liabilities. This article explores…
-
Certified Legal Translations: What You Need to Know
|
Understanding Certified Legal Translations Certified legal translations play a critical role in the global legal landscape. As the world becomes increasingly interconnected, the demand for accurate and reliable translation of legal documents has never been higher. Whether it’s for business contracts, immigration papers, or court proceedings, certified legal translations ensure that language barriers do not…
-
How Technology is Shaping the Future of Legal Translations
|
Introduction Technology is increasingly becoming a pivotal part of nearly every industry, and the legal sector is no exception. In the realm of legal translations, technology is playing a transformative role by enhancing accuracy, efficiency, and accessibility. As legal documents often require precise and nuanced translations, the integration of advanced technologies is proving to be…
-
The Importance of Cultural Context in Legal Translations
|
Introduction In an increasingly globalized world, the demand for legal translations has grown significantly. Legal documents, contracts, and agreements often need to be translated across languages to facilitate international business, immigration processes, and cross-border legal matters. However, legal translation is not a simple task of converting words from one language to another. It requires a…